portugués

Ánxel Fole foi um escritor galego que viveu entre 1903 e 1986. O texto "Os lobos" faz parte da sua obra "Á lus do candil", publicada em 1953, em plena ditadura franquista na Espanha. Esta obra é considerada uma das mais importantes da literatura galega do século XX e é representativa da corrente literária denominada "Rexurdimento", que buscava recuperar e valorizar a língua e a cultura galega após anos de repressão cultural. Algumas características do autor, presentes no texto, são: Valorização da língua galega: Fole escreve em galego e utiliza expressões e construções próprias da língua. Por exemplo, o uso da expressão "coio" para se referir a uma vara ou pau. Recuperação de tradições e costumes locais: O texto aborda a relação dos habitantes de uma aldeia com os lobos que habitam a região, mostrando como essa relação se baseia em histórias e crenças transmitidas de geração em geração. Realismo e simplicidade na escrita: O estilo de Fole é caracterizado pela simplicidade e pela atenção aos detalhes cotidianos, como é possível notar na descrição dos lobos e da sua interação com o capador. Criticismo social: Embora o texto não apresente uma crítica social explícita, a figura do capador, um trabalhador pobre que precisa enfrentar os lobos para ganhar a vida, pode ser interpretada como uma denúncia das condições precárias de vida no campo galego da época.

gallego

Ánxel Fole foi un escritor galego que viviu entre 1903 e 1986. O texto "Os lobos" forma parte da súa obra "Á lus do candil", publicada en 1953, durante a ditadura franquista en España. Esta obra está considerada unha das máis importantes da literatura galega do século XX e é representativa da corrente literaria denominada “Rexurdimento”, que pretendía recuperar e poñer en valor a lingua e a cultura galegas tras anos de represión cultural. Algunhas características do autor, presentes no texto, son: Valoración da lingua galega: Fole escribe en galego e utiliza expresións e construcións propias da lingua. Por exemplo, o uso da expresión "coio" para referirse a un pau ou pau. Recuperación de tradicións e costumes locais: O texto aborda a relación entre os habitantes dunha vila e os lobos que habitan a comarca, mostrando como esta relación se basea en historias e crenzas transmitidas de xeración en xeración. Realismo e sinxeleza na escritura: o estilo de Fole caracterízase pola sinxeleza e a atención aos detalles cotiáns, como se pode ver na descrición dos lobos e a súa interacción co cazador.Crítica social: Aínda que o texto non presenta unha crítica social explícita, a figura do capador, un traballador pobre que ten que enfrontarse aos lobos para gañarse a vida, pode interpretarse como unha denuncia das precarias condicións de vida no campo galego. nese intre.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto portugués-gallego?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor portugués gallego. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar